Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 -9.7 °C
Ват ҫынтан кулма хушман.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Хальтерехри статьясем

 
 

Чи нумай ҫыракансем

 
 
 
 
 
 

Почему чуваш – Нечуваш. Часть 3

 

точнее, почему чуваш не желает быть чуваш. (А «Почему чуваш – чуваш» см. ссылка).

Причин этому явлению несколько:

1-я причина. Ложные стереотипы о чувашской народной культуре (об этом см. часть 1).

2-я причина. Негативизация этнонима чуваш с XIX и до конца ХХ в. (инвективная коннотация этнонима чуваш). (об этом см. часть 2).

3-я причина – звучание самого слова. Это можно рассмотреть в двух аспектах: 1 – фоносемантики и 2 – ассоциации.

1. Фоносемантика это направление в лингвистике, которое изучает, упрощенно говоря, восприятие человеком звуков. У ка­ж­до­го зву­ка ре­чи есть оп­ре­де­лён­ное под­соз­на­тель­ное зна­че­ние. Для примера, известный эффект «буба-кики»: участникам эксперимента (одна группа владеющие английским, другая тамильским языком) предложили выбрать для этих фигур названия из двух слов «буба» и «кики».

Подавляющее большинство участников обеих групп первую фигуру назвали «кики», вторую «буба». Вероятно, и у русскоязычных участников были бы такие же результаты. То есть звуки сами по себе, без обозначения какого-либо смысла, могут вызывать у людей определенные ассоциации, так звуки (или их сочетания) б, у, а связалсь с чем-то округлым, мягким, а звуки к, и – с острым, угловатым.

Основоположниками российской фоносемантики считаются С.В. Воронин, А.П. Журавлев и В.В. Левицкий. В книге Журавлева «Фонетическое значение» (1974 г.), (таблица 5, стр. 46-50), оцениваются символические значения русских звуков по шкале от 1 до 5 и в оппозиции качеств-антонимов: хороший-плохой, большой-маленький, нежный-грубый, женственный-мужественный, светлый-темный и т.д., всего 25 пар.

Так, например, по шкале «хороший-плохой» звук [А] получил 1,5 балла, звук [Х] – 4,3, а звук [К] – 3, то есть у большинства участников исследования (конечно русскоязычных) звук [А] вызывает ощущение хорошего звука, а [Х] плохого, а [К] – нейтрального, ни хорошего, ни плохого.

Названия этносов также состоят из звуков, следовательно, невольно могут вызывать определенные ассоциации. Думаю не нужно объяснять в чем сходство звучания терминов чуваш, чукча, чухня (а также масса этнофолизмов и социофолизмов – чурка, чудь, чуйка, чуварык, чуча, чувак, чувайка, чучундра, чех, черный, чайник и т.п.). К тому же, первая буква слова, обычно имеет большее значение, чем последующие.

Звук [Ч] по выше приведенной системе, оценивался, в большей степени, так (для примера приведена оценка звука [Я] в русском языке):

[Ч]

грубый,

темный,

слабый,

шероховатый,

тяжелый,

страшный,

низменный,

тусклый,

угловатый,

печальный,

тихий,

трусливый,

злой,

хилый.

([Я]

нежный,

светлый,

сильный,

гладкий,

легкий,

безопасный,

величественный,

яркий,

округлый,

радостный,

громкий,

храбрый,

добрый,

могучий).

 

Получается что, в русской речи звук [Ч] вызывает не очень приятные ассоциации, особено в сочетании с [Ш]. Отрывок из книги Журавлева А.П. «Диалог с компьютером»:

… фоносемантика имеет как универсальные для всех языков черты, так и специфические для каждого конкретного языка. Так, очень редкий для русской речи, самый «плохой» и «отталкивающий» для русских, звук X немцы таковым не считают. В их языке сходный звук встречается довольно часто. Неплохими они считают и твердые X, Ф, Ш («очень плохие» для русских), так как в немецком похожие на них звуки весьма употребительны. Или, скажем, шипящие звуки русские оценивают как «плохие», «темные», «тусклые», «шершавые», «страшные», а поляки не приписывают им отрицательных характеристик, потому что в их речи шипящие звуки очень часты, а потому привычны, обычны.

Можно добавить что, в отличии от русского языка, чувашский весьма благосклонен к щипящим, например редкий для русского [Щ] (почти полная аналогия чувашскому [Ё]) весьма частый в чувашской речи.

(К сожалению, определить символическое значение чувашских звуков для чувашеязычных людей уже невозможно, так как все они носители и русского языка, следовательно почувствовать значение звуков родной речи в «чистом» виде уже не получится, в любом случае будет «мешать» владение русским).

2. Эмоциональное восприятие слов может быть разным в силу определенных ассоциаций. Например, как вам – русские устаревшие слова – срачица (сорочка), сопель (дудка)? Ассоциации понятны и неприятны. (Еще пример, вспоминаю, как наши русские друзья заулыбались, узнав, что нашего кота зовут Пеҫук).

Так, возможно, и слово чуваш (чӑваш) для русскоязычных слушателей (особенно если это их единственный язык) может ассоциироваться с «чушь, чавкать, чушка, чувак, чапать». Пример из интернета (от 17.04.2020, на данный момент этот комментарий удален):

Именно такое сочетание я помню из своего городского детства.

Для примера, аналогичные ассоциации вызывает название одной этнической группы русских – чалдоны:

Так же можно предположить, что официальное наименование нашей республики «Чувашская Республика – Чӑваш республики», сменили на «Чувашская Республика – Чувашия» именно в силу «неблагозвучности» слова чӑваш, которое в федеральных и нечувашских документах выглядело как чаваш. (А какие еще могут причины? Ведь, скажем якуты и осетины не отменили национальные термины в названиях своих республик – Республика Саха (Якутия) и Республика Северная Осетия - Алания).

 

Понятно, что ни сам русский язык, ни его носители не виноваты в том что, что-то звучит не нейтрально и вызывает эмоции. И наверное, в этом основная причина, почему терминами чуваш, чукча, чухна могли обозначать не только этносы, но и «простоватого, ограниченного» человека. В случае с чувашами прошлых веков этому способствовали и реальные черты чувашского этнического менталитета.

Таким образом, особенности чувашского менталитета (см. причину №2) и особенности звучания этнонима на русском языке совпали во времени и пространстве. Это ни от кого не зависимая случайность и всё.

Более важно, как эту ситуацию воспринимают современные чуваши.

Стереотип «отстойных чувашей» и «неблагозвучность» термина чуваш не могли не подействовать на выбор – «быть или не быть чуваш?».

Как волжские булгары в XXI веке татарами стали

Приговор хатӗр?

Груди девственниц на том свете кусать будут змеи злые...

Урамсен чӑваш ячӗсем

Ҫӗннисем

16.01.2026 16:48Как узнать задолженность по кредитной карте

08.01.2026 15:30Панегирик по «Нарспи»

08.01.2026 15:21Комплексная поддержка в обучении и научной деятельности: возможности образовательного центра DissHelp

25.12.2025 11:56Наш верный Саша Магарин…

24.12.2025 12:36Жизнь, отданная чувашпотребкооперации

23.12.2025 13:08Пӗр сӑмахӗ - пин ылтӑн

10.12.2025 22:17Родной язык

08.12.2025 18:40Дом на семи ветрах

07.12.2025 12:40В Национальной библиотеке ЧР состоялась презентация новой книги Виталия Станьяла «На пороге памяти»

03.12.2025 14:22Как выбрать тему и подготовить дипломную работу: советы студентам и возможности сервиса Workspay

Тематикӑсем

Шухӑшлаттаракансем

2965Наш верный Саша Магарин…

2004Панегирик по «Нарспи»

1831В Национальной библиотеке ЧР состоялась презентация новой книги Виталия Станьяла «На пороге памяти»

1812Дом на семи ветрах

1349Родной язык

1206Пӗр сӑмахӗ - пин ылтӑн

1164Жизнь, отданная чувашпотребкооперации

298Комплексная поддержка в обучении и научной деятельности: возможности образовательного центра DissHelp

125Как узнать задолженность по кредитной карте

Orphus

Баннерсем

Шутлавҫӑсем

0 Хурал кӗтесӗ (чат)

Ҫанталӑк

Шупашкарта ҫывӑх вӑхӑтра (18.01.2026 15:00) тӗтреллӗ ҫанталӑк, атмосфера пусӑмӗ 765 - 767 мм, -9 - -11 градус сивӗ пулӗ, ҫил 3-5 м/ҫ хӑвӑртлӑхпа кӑнтӑр-хӗвеланӑҫ енчен вӗрӗ.

Гороскоп

СурӑхВӑкӑрЙӗкӗрешРакАрӑсланХӗрТарасаСкорпионУхӑҫӑТу качакиШывтӑканПулӑсем
Сурӑх: Ахӑртнех, улшӑнусем кирлӗ пулнине ӑнланмалли самант ҫитӗ. Ӗҫри тата килти ӗҫсене шайлаштарма тивӗ. Тен, эсир ӗҫ сирӗн вӑхӑта тата вӑя нумай илнине, ҫывах ҫынсене вара тимлӗх сахал уйӑрнине ӑнланатӑр. Приоритетсене тӗрӗс пайламалла. Ан манӑр: ҫывӑх ҫынсемпе тӑвансем пулӑшмасӑр карьерӑра ӳсме йывӑр.

Кӑрлач, 18

1864
162
Евсевьев Макар Евсевьевич, ҫыравҫӑ, этнограф, мордва чӗлхин ҫыруллӑхне никӗслекенни ҫуралнӑ.
1894
132
Данилов-Чалдун Максим Николаевич, чӑваш ҫыравҫи ҫуралнӑ.
1896
130
Абрамов Иван Кузьмич, РСФСР тава тивӗҫлӗ тухтӑрӗ ҫуралнӑ.
1900
126
Василий Краснов-Асли, чӑваш ҫыравҫи ҫуралнӑ.
1919
107
Антонов Иван Захарович, чӑваш ҫыравҫи, журналисчӗ ҫуралнӑ.
1921
105
Чаппан вӑрҫи пуҫланнӑ.
1937
89
Ленский Леонид Александрович, тава тивӗҫлӗ ӑслӑлӑх ӗҫченӗ ҫуралнӑ.
1942
84
Михлеев Дмитрий Никонорович, чӑваш кинорежиссёрӗ, ҫыравҫи ҫуралнӑ.
1948
78
Ярды Валерий Николаевич, чӑваш спортсменӗ, тӗнче чемпионӗ ҫуралнӑ.
1961
65
Галкин Андрей Петрович, чӑваш кӗвӗҫи ҫуралнӑ.
Пулӑм хуш...Пулӑм хуш...