Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 -4.7 °C
Айван ҫыннӑн турти кӗске теҫҫӗ.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Тимӗр Акташ: В Чебоксарах состоялся концерт чувашского рокера Ирӗка Килтӗша

Тимӗр Акташ28.10.2021 20:583796 хут пӑхнӑ

В музее чувашской вышивки на улице К.Маркса,32 состоялся концерт чувашского рокера Ирӗка Килтӗша (1969). Именно рокером, а не бардом, просит называть его поющий на чувашском языке под гитару в современных ритмах автор. Их он освоил в юности, в том числе в рок-клубе в Йошкар-Оле в то время, когда учился там в Художественном училище.

Вообще, исполнитель — колоритная творческая личность. Живущий в чувашской деревне Кильдюшево (Ҫирӗклӗ Шӑхаль) Яльчикского района ЧР мало кому известный свободный художник и рок-исполнитель вроде как неожиданно «вдруг» появился на культурном небосклоне Чебоксар в последние годы.

Явление художника

Его явление местной публике произошло в 2016 году на Персональной художественной выставке в галерее «Серебряный век» Национальной библиотеки ЧР. Тогда под именем Валерия Краснова его представил чувашский искусствовед, лауреат Государственной премии ЧР Геннадий Иванов-Орков. Художник, тоже выпускник ХГФ ЧГПИ, представил на своей выставке сюжетно-тематические картины на тему чувашской свадьбы, традиционного летнего национального праздника Питрав и пейзажи.

В том же году Краснов успешно выступил на своей Персональной выставке в Доме дружбы народов Татарстана в Казани, где получил признание татарских коллег. После этого Союз художников Чувашии принял Краснова в свои ряды.

О псевдониме

К своему 50-летнему юбилею, наш герой, как истинная творческая личность, но записанный, как большинство чувашей, после рождения под обычным именем и фамилией, избрал себе псевдоним Ирӗк Килтӗш. Ирӗк переводится как свобода, свободный. К тому же слово ҫирӗк (ольха) дало первую часть исконного чувашского названия его родной деревни. Вторая часть псевдонима (как бы «фамилия») — производное от другого названия деревни — Кильдюшево.

Явление рок-исполнителя

Итак, позже, чебоксарцы открыли в Краснове (Килтӗше) ещё один талант — рок-музыканта, поющего на чувашском языке. Причём, тексты песен автор пишет сам на достаточно высоком уровне. Тексты — серьезного содержания, не «любовь — морковь, ты меня любишь, а я тебя нет». Среди тем: историческое и духовное наследие Волжско-Камской Болгарии (Булгарии) и чувашского народа, его судьба; война и мир, современность и жизнь деревенских чувашей; любовь и одиночество, состояние души и другие. Иногда, музыкант ритмически поёт поэтические тексты в форме свободных стихов.

Вот их некоторые названия: «Кӗмӗл Пӑлхар» (Серебряная Булгария), «Тӑван Ен — хура тӑпра енче» («Родной край — на чёрной земле»), «Ҫӑкӑр ылтӑн пек» (Хлеб как золото), «Вӑхӑт ҫитрӗ» (Время пришло), «Авӑтать куккук» (Кукует кукушка), «Ялти рок-н-ролл» (Деревенский рок-н-ролл), «Тупман ҫын тупрӗ-и?» (Нашёл ли человек то, что искал?) «Ҫумӑр. Хампа хам калаҫатӑп» (Дождь), «Ним шутламасӑр» (Ничего не думая)…

Образы, отрывки и слова из песен: «Вӑрҫӑ»: ватӑ кинемей, хуп-хура пӗлӗтсем, хура кайӑксем. «Ялти рок-н-ролл»: 21-мӗш ӗмӗрте магнитофон та ҫӗмӗрчӗ. Кинемей те килчӗ. (Исполнитель показывает как бабушка-старушка крутит пальцем у виска.).

«Ҫӑкӑр ылтӑн пек»: Юрату кайсан, блюз килет… Ман шанас килет: ҫуркунне килет. Эпир вӑранӑпӑр".

О своём творчестве: «Машина времени пекех». «Кам мана нушалантарнӑ, тав сире, юрӑсене ҫырӑнтарнӑшӑн». (Благодарю и тех, кто мешал мне, благодаря этому я написал песни.)

Любимый музыкальный вид автора — блюз, музыка грусти, а также кроме рока — баллада.

Успех у слушателей

Чувашские слушатели воспринимают Килтӗша адекватно и тепло. Все понимают гармоничное сочетание музыки и поэзии. В награду исполнителю — горячие аплодисменты. Поэтическое исполнительское искусство Килтӗша — альтернатива вездесущей попсе.

В прошлом году на концерт в Музей чувашской вышивки приходил почётный президент Чувашского национального конгресса Атнер Хузангай с семьёй. Тепло восприняло Килтӗша недавно собрание чувашской интеллигенции в Национальной библиотеке ЧР. Особо похвалил автора Олег Самана, в прошлом известный эстрадный исполнитель.

На октябрьский концерт в музее пришла так же интеллигентная публика. Среди них — народный художник ЧР Николай Енилин, известный режиссёр Виктор Чугаров, две поэтессы, одна уроженка Башкирии, бизнес-леди в национальных костюмах с серебряными чувашскими украшениями.

Организаторы концерта не печатали и не расклеивали афиши. Но, тем не менее, зал не пустовал, хотя и с учётом нынешних профилактических правил.

Налицо — успех творческой личности. Ему бы хорошего менеджера для популяризации, рекламы, раскрутки, организации платных концертов. Пора бы нашей скромной национальной интеллигенции (больше) зарабатывать, чтобы жить достойно, выезжать на гастроли и т.д. А чувашским зрителям и слушателям — знакомиться с подлинным искусством, а не с его суррогатами.

Идея клуба любителей искусства

После концерта слушатели не спешили расходиться. Знакомились. Единомышленники предложили организовать клуб любителей искусства с неформальным общением. Возражений не прозвучало.

 

Тимӗр Акташ

Чебоксары, 27 октября 2021

На снимке: Ирӗк Килтӗш — чувашский рок-исполнитель и художник. Фото автора

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем