Салам, ЧӐВАШСЕМ! Паян кун та чӑваш чӗлхи пӗтесси пирки калаҫатӑр-и? П.Хусанкай та, Я.Ухсай та хӑйсен вӑхӑтӗнче тӑван чӗлхе пуласлӑхе пирки пӑшӑрханнӑ пулсан та эпир паян кун та ЧӖРӖ! ЭПИР ЧӖРӖ ПУЛСАН, ХАЛӐХ ТА ПАЯН-ЫРАН ВИЛМӖ-ХА! Апла пулсан пурӑнар-ха пурнӑҫа!... Ӗмӗрсем иртсен те мӑнукӑмӑрсем пуҫа каҫӑртса пирӗнпе мухтанма пултарччӑр.
Паян сӑмах вара пачах та урӑххи пирки. Мана пачах та урӑх ыйту кӑсӑклантарать. Мӗншӗн пирӗн халӑха чӑваш тесе ят панӑ? Ҫак сӑмахӑн этимологийӗ мӗнлерех-ши? М.Р.Федотова ӗненес пулсан чӑвашсене марисем ят панӑ пулать.
Отныне Чувашское национальное радио будет вещать на частоте 105 FM совершенно законно: сегодня, 24 февраля, АУ "Национальная телерадиокомпания Чувашии" выиграла конкурс в Министерстве связи и массовых коммуникаций РФ "на получение права на наземное эфирное радиовещание на частоте 105,0 МГц, г. Чебоксары (пункт установки передатчика - Цивильск), Чувашская республика, время вещания ежедневно, круглосуточно". За право вещания боролись две общефедеральные и две региональные телерадиостудии, сообщили ИА REGNUM в Минкультуры Чувашии. При этом отмечается, что Национальная телерадиокомпания Чувашии получила наибольшую поддержку: из шести членов комиссии пятеро проголосовали за неё, в том числе председатель конкурсной комиссии, руководитель Роскомнадзора Сергей Ситников.
Ҫапла, паян эп Чулхуларан Шупашкара куҫрӑм. Унти ӗҫрен кайрӑм, халӗ ӗнтӗ Шупашкарта ӗҫ тупма тивет. Кунти ӗҫ темле пулӗ ӗнтӗ — куҫ курӗ тетӗп.
Шупашкара куҫнӑ хыҫҫӑн чӑвашлӑхшӑн ӗҫлени лайӑхланасса шанас килет. Ҫав шанӑҫпа куҫрӑм та ӗнтӗ. Килти сӑлтавсем те пулчӗҫ, анчах чи пӗлтерӗшли маншӑн тӑван ҫӗре куҫасси пулчӗ. Чулхула мана чӑнах та йӑлӑхтарса ҫитерчӗ. «Из рук в руки» хаҫат редакцийӗнче ӗҫлеме пуҫланӑранпа 10 ҫул ҫитнӗ вӑхӑта та кӗтсе тӑмарӑм — заявлени ҫырса ӗҫрен тухрӑм.
Укҫа-тенкӗ енчен тесен пӗр 15 пинлӗ ӗҫе вырнаҫсан нимӗн те ҫухатмастӑп — тупӑш малтанхи пекех пулӗ.
Нарӑс 18-шенче Чӑваш Патшалах канашӗ иртрӗ. Ҫак ларура Федераци Совечӗнчи Чаваш патшалах канашен представителӗ - Леонид Лебедев хутшӑнче. Калас пулать, Леонид Лебедев сенатор 8 (сакӑр) ҫул хушши ӗнтӗ Чӑваш халӑхне Раҫҫей Совет Федерацийӗнче кӑтарста тӑрать. Хамӑр Республикаран сумлӑ а пултаруллӑ чӑваш ҫынни тупайман пуль ентӗ? Мен тӑвать вӑл унта - никам та пӗлместь? Анчах та пирӗн депутатсем ку ыйтупа интересленмеҫҫӗ. Вӗсем хӑйсене тата чиновниксене шалу укҫине хӑпартас пирки кӑна ҫунаҫҫӗ. Лебедева сенатортан кӑларас тесе Игорь Моляков депутат кӑна ыйту ҫӗклере, анчах ытти депутатсем шыв сыпнӑ пек ларчӗҫ.
Российские преподаватели, большинство из которых не приемлет в принципе «Проект федерального государственного образовательного стандарта» (ФГОС) для учеников старших классов, получили некоторые разъяснения от министра по образованию и науке, Андрея Фурсенко, по наболевшему вопросу.
Как пояснил Фурсенко, непрекращающиеся споры вокруг нового законопроекта происходят из-за того, что многие неправильно трактуют некоторые пункты, в числе которых особое место занимает раздел об обязательных и необязательных предметах, которые будут учить старшеклассники.
Законопроект, запрещающий в субъектах РФ обязательное изучение языка "титульной нации" для граждан РФ, проживающих в данном регионе, но не являющихся представителями этой нации, внесла в Государственную думу РФ группа депутатов во главе с вице-спикером Владимиром Жириновским (ЛДПР), передает корреспондент ИА REGNUM 8 февраля.
В последнее время в ряде субъектов РФ принимаются решения о введении в учебных заведениях в качестве обязательного предмета для всех учащихся изучение языков так называемых "титульных наций". Так, например, в Башкирии, Татарии, Якутии были приняты законы, в соответствии с которыми граждане России, обучающиеся на территории этих регионов, помимо русского языка как государственного языка РФ, обязаны изучать также башкирский, татарский, якутский языки соответственно.