Хайлавсем :: Сăвă
- «Тĕлĕк-и поэзи, тĕлĕк мар-и…» | Валери Туркай
- Чулпа çăкăр | Анатолий Васильев
- Мана хам йăвам килĕшет | Валери Туркай
- Тупа | Валери Туркай
- Манра пурнать çуркунне | Мальвина Петрова
- Чĕре | Анатолий Васильев
- Хĕрес | Анатолий Васильев
- «Шухăшсен кĕтĕвне шуйхатмасăр иртме…» | Мальвина Петрова
- Ан шутла | Анатолий Васильев
- Хура ĕçсем | Анатолий Васильев
- Улшăну | Анатолий Васильев
- Эсĕ | Мальвина Петрова
- Мана çитет | Анатолий Васильев
- Салам, Микулай! | Анатолий Васильев
- Кăкла | Мальвина Петрова
- Пукан | Мальвина Петрова
- Пуянлăх | Анатолий Васильев
- Шухăш | Мальвина Петрова
- «Сăввăмпа сăнарна сапласа йăлăхсан…» | Мальвина Петрова
- Кайнисене... | Мальвина Петрова
- Китсем | Анатолий Васильев
- Çĕрĕн чирĕ | Анатолий Васильев
- Кăн-кăвак куçупа… | Мальвина Петрова
- Пульăсем | Мальвина Петрова
- Çил чарăнать | Анатолий Васильев
- Хĕрĕх çул | Анатолий Васильев
- Пурнăç май | Анатолий Васильев
- Сăнарна асăмри сунтăхран кăларатăп | Мальвина Петрова
- «Каçар» | Анатолий Васильев
- Турăпа пĕрле | Анатолий Васильев
- Кирлĕ-и вĕсем? | Анатолий Васильев
- Хăрамастăп | Мальвина Петрова
- Пирĕн чир | Анатолий Васильев
- Сăмахсем | Анатолий Васильев
- Ятупа витĕнетĕп | Мальвина Петрова
- Çуртпа Çурта | Мальвина Петрова
- Тап-таса | Мальвина Петрова
- Ятарлă сăлтав нихăçан та ан кĕтĕр! | Лидия Филиппова
- Тăвăл | Мальвина Петрова
- Тайăнне çухатман Çăлтăр | Мальвина Петрова
- Манăçмастăн, Мухтарăм… | Лариса Петрова
- Эпĕ — çĕр çынни | Михаил Мерчен
- Фронтовик сăмахĕ | Михаил Мерчен
- Хура пĕлĕт йĕрет куççульпе | Михаил Мерчен
- Улăпла утăмлакан хĕвел | Мальвина Петрова
- Кĕсменсĕр кимĕ | Анатолий Кипеч
- Антун çулĕ — çутă çул | Антун Мучи
- Юбилей юрри | Антун Мучи
- Юратнă сăнсем | Алексей Афанасьев
- Шурă сĕт юрри | Антун Мучи
- Ăшă çумăр | Денис Гордеев
- Мăшăр шăнкăрч | Денис Гордеев
- Хĕнлĕхре хĕрнĕрен хитререх | Мальвина Петрова
- Хĕвелпе Пĕве | Мальвина Петрова
- Ăнтăлу | Михаил Мерчен
- Ленин ялта | Аркадий Лукин
Шухăшсем
Your website, chuvash...
There are two stages to our service that...
If you're reading this, it means your co...
I see that your chuvash...
I noticed that your chuvash...
I noticed that your chuvash...
I saw that your chuvash...
I noticed that your chuvash...
Хĕвел пăх, хĕвел пăх, ачу шыва кайнă...
I noticed that your chuvash...