Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +0.3 °C
Кӑмӑла кура кӑмӑл.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Тимӗр Акташ: В Чебоксарах успешно прошёл 2-й фестиваль «APTARA-fest»

Тимӗр Акташ19.11.2016 12:567938 хут пӑхнӑ

17 ноября 2016 года в Чебоксарском художественном театре прошёл 2-й фестиваль городской авангардной современной национальной культуры. В этом году он был посвящён чувашскому и татарскому искусству.

Напомним, что прошлогодний 1-й фестиваль «APTARA-fest» показал чувашское и удмуртское искусство. И в этом году в Чебоксары приехала одна из активных организаторов прошлого праздника Дарали Лели из Ижевска.

Организаторы

В нынешний оргкомитет вошли, как и в 2015-м, социолог Ольга (Ульпи) Николаева из Парижа, журналистка и филолог Мария (Машук) Савельева из Германии и врач Татьяна Прокопьева из Москвы.

Национальная кухня

Прокопьева, как и в прошлом году, исполняла роль гостеприимной и приветливой буфетчицы-бармена, продающей гостям блюда национальной кухни. В этом году это были чувашские пуремечи (ватрушки с творогом и картфелем), йава, йавача (жареные шарики из пресного теста), татарские пирожки с начинкой (название записать не успел) и десертные медовые сладости «чак-чак».

Из напитков в этом году подавали воду питьевую негазированную, горячий чай и кофе. Вкусное чувашское пиво на сей раз приготовить или завезти готовое приезжие организаторы физически не успели. В прошлом году гости из Ижевска привозили также отличный заводской удмуртский бальзам на травах.

Татьяне помогала проворная и улыбчивая студентка Чувашского госпедуниверситета Наталья Расторгуева (Чӗкеҫ — ласточка).

Национальная кухня пользовалась успехом. Гости комфортно перекусывали за столами. В буфете царила доброжелательная уютная атмосфера. Зрители здесь дружески общались и знакомились. Экспромт- кафе не успело обзавестись своей посудой, но претензий никто не высказывал. Все понимали – это экспромт. И не критиковали организаторов, которые сами прибыли с корабля (самолёта или поезда) на бал.

Помощники оргкомитета

Оргкомитету помогали чебоксарские помощники. Например, вначале не хватало столов для продажи национальных сувениров, произведений декоративно-прикладного искусства, бижутерии и книг. Выручили администраторы театра Ольга Савельева и её коллега по имени Сергей Владимирович. Он, искусствовед Геннадий Иванов-Орков и ваш корреспондент притащили из нижнего цокольного этажа по лестнице большой и довольно тяжёлый стол. В итоге всё удалось разместить.

Публика

Публика собралась, можно сказать, элитарная. Интеллигенты разных профессий и национальностей покупали входные билеты, раздевались в гардеробе и подходили к развёрнутым столам, как говорили в советские времена, с товарами культурно-бытового назначения. Царила праздничная ярмарочная атмосфера. Участники ярмарки по обе стороны «прилавка» живо обсуждали достоинства товаров и оказывались довольны друг другом. Были и зрители с детьми разных возрастов. В их числе восьмилетний ученик 2-го класса по имени Яткар. Такое имя дала ему мама – кандидат философских наук и журналистка. Как она пояснила, по её просьбе старинное чувашское имя подобрал её отец - учёный-филолог.

На фестивале активно работали журналисты НТРК ЧР, республиканской газеты «Хыпар» (Весть), сайтов «Idel.Реалии», «Mosentesh2.ucoz.ru”, Чувашского народного сайта, новой организации «Чувашкино», Союза кинематографистов ЧР и другие.

Театр и интерьеры

Вход на сцену, служебные помещения и в зрительный зал театра располагались на 1-м этаже. В фойе 2-го этажа развернули выставку татарских художников. Там же торговали сувенирами девушки из Казани. В другом фойе художница расписывала полуобнажённую до пояса девушку в стиле «боди-арт». Две девушки с «пирсингом».

Вход на задние ряды амфитеатра здесь же. Вообще, интерьеры театра довольно уютные и ухоженные.

Что происходило в зрительном зале

Открыла фестиваль Ульпи. Она поздравила всех участников и пригласила на сцену ведущих – переводчицу Оксану Антонову и журналиста радио НТРК Алексея Александрова. Они объявили первых выступающих.

Турнир поэтов

Начали с турнира поэтов. Известная телеведущая ЧГТРК и чувашский поэт Мария Карягина читала свои палиндромы и другие стихи. Затем выступали татарские поэты Радиф Кашапов и Айрат Бикбулатов. Последний – на русском языке. Его поэзию можно назвать свободной, или белыми стихами. В них поэт упомянул о родственнике, крымском татарине – герое Великой Отечественной войны. Отрывки из его лирики – «Твоё красивое голое тело в гостинице в Лиссабоне»… Катакомбы своей души»…

Авангардный поэт Кушак (Игорь Васильев): «Я тоже хлопал… Но стареет время... Фреска города разбита на квадраты… Человек – временная единица».

Поэтов принимали хорошо, аплодисментов и одобрительных возгласов не жалели.

Экспресс-обучение

В перерывах между номерами ведущие учили зрителей наиболее необходимым чувашским и татарским словам: здравствуйте, спасибо и др.

Музыканты и певцы

На сцену выходит группа «Джуна» из Татарстана. Они исполняли музыку и песни в стиле ритм-энд-блюз на татарском языке и заслужили симпатии зала и аплодисменты. Одна девушка станцевала в проходе. Объявляется песня под названием «Метрушке» (душица). Это слово есть и в чувашском языке.

Следующий певец по имени Ильдар из группы «Мубаи». Его тоже принимают хорошо. Гость: «Рахмат (Спасибо). У вас здесь уютно во всех смыслах». Горячие аплодисменты. Антракт.

Общение и дискуссии в антракте

В антракте участники фестиваля продолжили общение и дискуссии. Например, интересным оказался обмен мнениями о необходимости чувашских художественных фильмов для сохранения и развития родного языка.

- Нужны сценарии, пишите, - сказал заместитель председателя Союза кинематографистов ЧР Ильтимер Ефремов.

Чувашский блюз, соул, рок

После антракта на сцене блестяще выступил дуэт чувашских рок-гитаристов. Один из них, Владимир Яндуш, прекрасно пел в стиле блюз, соул, ритм-энд-блюз на чувашском языке под свою ритм-гитару. Жаль, не объявили имя его коллеги – отличного соло-гитариста.

– Ялта… сывлӑш паха! (В деревне прекрасный воздух), – пел Яндуш. От музыкантов шла сильная ритмическая энергетика. Очень впечатляло. Публика завелась. Жаль, не разносили коктейли… Провожали тепло.

Модели Людмилы Шуркиной

На сцене – показ современной городской коллекции мод чебоксарского модельера Людмилы Шуркиной. Красиво! Практично! Талантливо!

Парень из Швейцарии

Сергей Павлов из Швейцарии исполнял рэп на русском и французском языках на тему сожаления об утрате национальных корней – на фоне документальных кинокадров на тему чувашской этнографии, сюжетов деревенской жизни, фольклора.

– Его родители из Чувашии, – пояснила Ульпи.

– Остались родимые пятна, – читал речитатив рэпер. – Удачи всем нашим! – закончил он.

Показ моделей Дарали Лели

Гостья из Удмуртии привезла красивые современные практичные платья для повседневной жизни, выполненные в национальном крое чувашей, татар и удмуртов. Их показали наши местные девушки.

Финал

И вот праздник заканчивается. На сцену выходит оргкомитет и ведущие. Они благодарят помощников и участников фестиваля.

– До встречи в следующем году на 3-м фестивале! – говорит Мария Савельева. – И приводите своих друзей. Всем огромное спасибо!

Небольшие прощальные пляски.

Общее фото на память. Прощаемся.

Как всегда, публика не спешит расставаться. На улице зрелище – жонглирование огнями.

Первые репортажи

Первые репортажи о фестивале вышли уже на следующий день на сайтах «Idel.Реалии», «Mosentesh2.ucoz.ru” и в новостном обзоре «Эрне» (Неделя) на НТРК ЧР. Корреспондент сообщила, что на следующий фестиваль в Чебоксарах будут приглашены марийцы.

 

Тимер Акташ.

Чебоксары, 17-19 ноября 2016

На снимках: На 2-м фестивале «APTARA-fest» в Чебоксарском художественном театре. 17 ноября 2016. Фото автора

 

P.S. В тексте могут быть мелкие неточности в названиях и именах, так как напечатанной программы фестиваля или пресс-релиза журналистам не предоставили.

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем