Многие смотрели вниз, объясняя название этого светлого праздника - Сурхури! А я смотрел вверх, на небо и интуитивно чувствовал что ответ надо искать там, откуда свет идёт. Праздник - это всегда светлые чувства. Какие могут быть чувства внизу у овечьих ног, и думал: - что-то тут не чисто? Да и какая чистота может быть в овечьих ногах? И я не ошибся. Всегда смотрите туда, откуда идет свет. Там где темно, ничего не видно!
Полагаю что удалось полностью этимологизировать древнейшее чувашское слово - Сурхури, до сих пор нераскрытое никем. Изрядно пришлось поработать, чтобы узнать название этого уникального чувашского праздника - Нового года.
Каждый год, после дня зимнего солнцестояния с 25 декабря чуваши начинают отмечать праздник Сурхури. Событие отмечается нередко сжиганием костров, по обычаю древнейших времен, как у ирано-булгарских предков. Из источников известно о широком праздновании Сурхури в государстве Волжская Болгария, переживавшем свой расцвет в 10-14 веках.
Солнце в эти зимние дни буквально замирает, поднимаясь всего чуть-чуть от горизонта. Высота его в это время минимальна, при сравнении верхних кульминаций всех дней года. И по этой же причине день зимнего солнцестояния - самый короткий в году, а ночь — разумеется самая длинная.
Сурх или сур в переводе с иранского означает - красный. У ираноязычных народов есть такой праздник - Чаршанбе (Чахаршанбе) Сури. С иранского Чаршанбе значит «среда» и Сури (сурх) — «красный».
Но что означает Хури(ури), и зачем плевать на какие то темные силы? Именно так некоторые "знатоки" и переводят Сурхури - название чувашского Нового года, то есть весьма поверхностно. Солнце в эти предновогодние дни такое завораживающее и всегда красное, и от его лучей все отражается на небе вокруг красным светом!
Первоначальные поиски названия солнца в персидских языках ничего не дали. Офтоб - во всех словарях, а также у толмачей. Пришлось обратиться в архивную библиотеку Института востоковедения РАН. Начал с расшифровки тюркских и персидских слов. Не найдя ничего перешел на имена. Что означают имена с начальными слогами Сур и Хур? И на тебе: Хурше(хуршед)— солнце! Оказывается в древнем фарси есть и другое, более архаичное название солнцу — Хурше И имена у них мужское - Хуршед, женское - Хуршеда. Вот и получается Сур — красное, Хур(ше) — Солнце. Сурхури - Красное Солнце!
Итак, как никогда красное солнце в эти зимние дни, все время стоит слегка над горизонтом. Дни зимнего солнцестояния все-таки! И никак этот праздник не связан с овечьими ногами, как еще любят переводить название Сурхури обыватели, узко и ограниченно. Уж слишком этот праздник значимый у чувашского народа, древнейший и светлый — от красного, стремительно и день ото дня начинающего приближаться Солнца!
В Сурхури солнце поворачивается в свет. Теперь дни будут становиться все длиннее и длиннее, а света будет все больше и больше.
Имя Хорс имеет прозрачную иранскую основу. Его связывают с корнями хур-, хор-, хрс- в различных иранских языках, означающих «солнце». «сияющее солнце», «слепящий диск» и т.д.
В древности праздник видимо назывался Сурх-хурши. Но на то и язык, чтобы в частопроизносимых словах выкидывать лишнее и произносить сокращенно.
Процесс отпадения звука по-научному называется элизией(от лат. ēlīsiō, выдавливание, выталкивание). В лингвистике — отпадение звука (гласного, согласного или слога) в слове или фразе с целью облегчения произношения для говорящего, нормальное явление. Иногда звуки могут быть опущены с целью улучшения благозвучия. Как правило, элизия непреднамеренна.
Вот и получилось от Сурх-хурши чёткое Сурхури - Красное Солнце! По чувашски - Хӗрлӗ хӗвел!
Кстати названия известных древнеперсидских государств Хорезм и Хорасан тоже возможно связаны с именем Солнца! Ведь древние персы были ярыми солнепоклонниками. Но увы, словари не дают ныне по этим названиям желаемого и однозначного ответа. Но некоторые исследователи переводят эти названия как: - " «солнечная земля» и «откуда приходит солнце». Потомки персов - иранцы теперь в большинстве не придерживаются верований солнцепоклонников.
У ираноязычных осетин Новый год называется - Артхурон. Оначающий огонь и солнце. Арт - огонь, хур - солнце.
Теперь о древнеиранском слове «хорошо» в русском языке. Между словами «Сурхури» чувашского языка и «хорошо» в русском языке, нет прямой связи.
Скорее всего слово «хорошо» попало в язык древних русов напрямую из языка персов-солнцепоклонников. Хорс упоминается, наряду с другими языческими богами, ещё в «Слове о полку Игореве» (конец XII века). Связь между словами Сурхури и «хорошо» лишь посредственная, через название солнца на древнеперсидском языке.
Академик АН СССР и РАН Б.А. Рыбаков(1908-2001) в своих исследованиях язычества древних славян и древней Руси посвятил много места Хорсу и производным от его культа понятиям:- мы не задумываясь произносим слово «хорошо», а ведь оно напрямую связано именно с культом Хорса. «Хорошо» – значит, угодно Хорсу; значит то, что не нарушает божественного миропорядка, выражающегося, прежде всего, в суточном и годичном кругооборотах солнца по небу. Слово «хорошо» по мнению гениального академика Рыбакова означало в древнерусском: -дай Бог!
Итак, мы с вами абсолютно правильно и с божьей помощью этимологизировали Сурхури - Хӗрлӗ Хӗвел !
В. Болгарский
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.
хура тут «веснушки (у брюнета)»; сарă тут «веснушки (у блондина)»; башк. тут «ржавчина»; «пятна на лице во время беременности»; к. калп., ног., кумык. тот, кирг. дат, ойр., хак. тат «ржавчина».
Этимологический словарь чувашского языка (1964)
Тутăх сăмахпа пĕр тымартан. Хура тата Сарă тенисем тĕсе пĕлтереççĕ. Çавă çеç.
Ашмарин словарьне кӗрсе пӑхма сӗнетӗп, хура тут сӑмах пирки. Пур унта. Нартухан -Хӗвел туххи каллех хӗвелпе ҫыхӑннӑ. Нумай тӗрӗк чӗлхинчи сӑмахсен пӗлтерӗшӗ чӑваш чӗлхи урлӑ палӑраҫҫӗ пӗлтерӗшпе. Ҫавна ан манӑр.
Сарă тутпа Хура тут пирки
хура тут «веснушки (у брюнета)»; сарă тут «веснушки (у блондина)»; башк. тут «ржавчина»; «пятна на лице во время беременности»; к. калп., ног., кумык. тот, кирг. дат, ойр., хак. тат «ржавчина».
Этимологический словарь чувашского языка (1964)
Тутăх сăмахпа пĕр тымартан. Хура тата Сарă тенисем тĕсе пĕлтереççĕ. Çавă çеç.