Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 -4.7 °C
Ҫӑкӑр-тӑвар хире-хирӗҫ.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Тимӗр Акташ: Вафли «Экият», хлеб «Чӑваш ҫӑкӑрӗ», «Сывлӑх» и другие товары на государственных языках производят республики Поволжья. Достаточно ли?

Тимӗр Акташ14.01.2021 19:204858 хут пӑхнӑ

В продовольственных сетевых магазинах Чебоксар и Новочебоксарска продаются вафли «Экият» (Сказка) с названием на татарском языке. Они хорошего качества. Но главное — предприятие-изготовитель АО «Челны-Хлеб» в данном случае использует оба государственных языка Республики Татарстан.

Положительный пример для других товаропроизводителей.

Чебоксарский хлебозавод номер 1 печет хлеб «Чӑваш ҫӑкӑрӗ» и «Сывлӑх» (Здоровье). Причем, используя старинные чувашские рецепты с использованием шишек хмеля. Рецепты предложила для производства генеральный директор хлебозавода Елена Бадаева. Покупатели Юго-Западного микрорайона, где расположено предприятие, называют эти хлеба и другие «бадаевскими».

В Чувашии популярен кисло-молочный продукт «Турӑх». Кроме известного ОАО «Ядринмолоко» и молочного комбината в райцентре Комсомольское «Турӑх» производит в ... Казани АО «Данон Россия».

Интересно, что на продуктах Комсомольского молочного комбината указан изготовитель: ИП Глава крестьянского (фермерского) хозяйства Гульнара Хайртдинова из татарской деревни Урмаево Комсомольского района Чувашии.

А в торговом павильоне этого предприятия в Чебоксарах на улице Гражданской приклеен плакат «Покупай чувашское». Как видим, руководитель хозяйства является патриотом Чувашии. Чем не положительный пример?!

Таким образом, примеры использования государственных языков в Татарстане и Чувашии имеются. Значит, родные языки коренных титульных народов республик Поволжья, таким образом, пропагандируются и словом, и делом. В данном случае местными товаропроизводителями. Это отрадно.

Но не все местные начальники понимают значимость такой положительной практики. Например, в Чебоксарах работает крупная кондитерская фабрика АО «Акконд». И ее гендиректор — уроженец сельского района Чувашии, депутат. Но что-то не вспоминаются продукция «Акконда» с чувашскими названиями. Хотя в фирменных магазинах фабрики продаются конфеты «Родные мотивы» в красивой коробке с фотографией девушки в чувашском национальном костюме в головном девичьем уборе тухья.

На местную тему еще есть конфеты «Вечерние Чебоксары». Но на чувашском языке, как сообщили мне в фирменном магазине ничего нет.

В других магазинах Чебоксар продаются конфеты «Птица дивная», «Коркунов» и др., но где чувашские названия?

В столице республики работают предприятия тоговли и общественного питания: «Шупашкар», «Тутлӑх», кафе «Юлташ», «Хӑнара». А какие еще названия на государственном чувашском языке?

В Татарстане, например, в городе Набережные Челны, за выполнением языкового законодательства республики следит лично мэр. Разумеется, он свой, татарин, а не варяг. А в Чебоксарах кто? Кто контролирует использование чувашского языка?

В заключение привожу названия Физкультурно-оздоровительных комплексов в райцентрах Чувашии:

«Асамат», «Атӑл», «Илем», «Кӗтне», «Патвар», «Паттӑр», «Сывлӑх», «Туслӑх», «Улӑп», «Хастар», «Хӗлхем». Отличный пример для других учреждений!

 

Тимер Акташ.

Чебоксары, декабрь 2020 — 5 января 2021.

На снимках: товары с названиями на государственных языках Татарстана и Чувашии. Фото автора.

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

Кукша // 6668.2.6313
2021.01.14 21:22
Молодец журналист, приметил. Мал золотник, да дорог!
Agabazar // 8497.8.3369
2021.01.14 23:23
Agabazar
Водка таврашĕсен ячĕсене чăвашла çырса чăваша илĕртме манмаççĕ-ха.
Хула ачи // 1500.41.5495
2021.01.15 13:05
Тахҫанах "Сетнер", "Нарспи" канифетсемпе, чӑкӑтпа чей ӗҫмен. Уявсенче "Лайӑх", "Уяв", "Акатуй", "Ҫул курки" .... водкӑсене Вурнарта кӑларакан шӑртанпа лӗркеме тивет. Хороший закусон. Ни в одном глазу. Тав сире!
Валах // 6632.3.4537
2021.01.15 22:32
Вулакансене тав!
Терес. "Акатуй", "Сул курки" шура эрех пурчче. Халь пелместеп. Мясокомбинатра туна шарттан астивсе пахрам. Анчах, манан анне камакара песерне шарттан чылай тутларахчче.
Елек темен завод чакат туначче. Тахсан курман.
Сурхуринский // 1500.41.5495
2021.01.19 17:37
Кӑшарнипе Ҫӑлкуҫра "Хамӑр ял" ятӑмар юлташпе. Суханпа картошкӑпа. Нормально каять, мухмар сок. Хамӑрӑн аншарли мар конечно.
Agabazar // 1804.84.1221
2021.01.20 02:38
Agabazar
Сирĕн пеккисене шакка-шакка чăвашла вĕрентме тивет. Ним тума та çук.
Евразиец // 1977.69.9930
2021.01.22 18:49
Ку шухӑша хуратнӑ. Сӑлтавӗ: комментари ҫырас йӗркене пӑсни
Сурхуринский // 1500.41.5495
2021.01.23 23:47
Хурах! Кунта угрожать тавассе! Айтар Салкусра собираться таватпар.

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем