Вырăсларан куçармарăм.Знакомые слова в турецком языке. Сувар и çăваç. Так монго о них было сказано ,как много гипотез было выдвинуто. Пытались доказывать преемственность чуваш от çăваç,а çăваç от сувар. Странно,очень странно что никто не обратил внимание на то, что означают эти слова в турецком языке. Эти слова там тесно взаимосвязвны и относятся исключительно к военным терминам.süvari. всадник , конник , кавалерист , кавалерия , конница , капитан кавалерийский.
savaş
перевод с турецкого
би́тва
война
сраже́ние. Пытались слово "çаваç" обяъяснить как "летовщик",мол предки чуваш,возможно кочевали летом. Всеми путями пытались скрыть истинное значение слова "чăваш". По логике следовало бы в первую очередь обратить внимание на тот факт ,что в турецком языке все три слова "сувар"," саваç" и "чавуш" имеют параллельное хождение и не "расстянуты" по времени. Следовательно они максимально сохранили первоначальное значение. Думаю ,что турецкий язык даст много информации к размышлению и "чавушское " происхождение названия (подчеркиваю лишь названия) чувашского народа не покажется фантастичным.
Ырă Çыннăмăр Ваççа,
"Сувар — юланутçă" тенисемпе никама тĕлĕнтерейместĕр вара. Ун пирки эсир кăна мар, такам та çырнă. Калăпăр, Ваççил Ваççилччă Николаев. Вăл пĕлтерĕш темĕнле фарси чĕлхисенчен килет пулмалла.
Анчах та мĕншĕн-ха эсĕр "суваар-савир" тенисене туртса кăлартăр? Вĕсем пирки мар вĕт кунта сăмах. Кунта сăмах пырать чăваш этноним пирки! Савир тата Чăваш пĕр-пĕринпе нихăш енчен те çыхăнман вара! Унашкал çыхăну ниепле те пулма пултараймасть!
А леш "чауш", "саваç" тенисем пирки сире "Акапасар34" сайтçă (вăл — эп мар, урăх çын!) пит аван ăнлантарса панăччĕ. Астăватăр-и?
Ваççа // 9259.3.8429
2017.04.22 06:00
Мĕн ăнлантарса панă? Чăвашпа çăва пĕр пек тесе-и ? Ун пек сире чăваша "çава" коса сăмахран та ăнлантарса пама пултарĕç.
savaş
перевод с турецкого
би́тва
война
сраже́ние. Пытались слово "çаваç" обяъяснить как "летовщик",мол предки чуваш,возможно кочевали летом. Всеми путями пытались скрыть истинное значение слова "чăваш". По логике следовало бы в первую очередь обратить внимание на тот факт ,что в турецком языке все три слова "сувар"," саваç" и "чавуш" имеют параллельное хождение и не "расстянуты" по времени. Следовательно они максимально сохранили первоначальное значение. Думаю ,что турецкий язык даст много информации к размышлению и "чавушское " происхождение названия (подчеркиваю лишь названия) чувашского народа не покажется фантастичным.