точнее, почему чуваш не желает быть чуваш. (А «Почему чуваш – чуваш» см. ссылка).
Причин этому явлению несколько:
1-я причина. Ложные стереотипы о чувашской народной культуре (об этом см. часть 1).
2-я причина. Негативизация этнонима чуваш с XIX и до конца ХХ в. (инвективная коннотация этнонима чуваш) (об этом см. часть 2).
3-я причина – звучание самого слова чуваш, в фоносемантическом и ассоциативном аспектах в русской речи (об этом см. часть 3).
Не секрет, что многие (но не все) из чувашей стеснялись и стесняются своей национальности, и это проявляется прежде всего в отношении чувашского языка. Например, материал из интернета (орфография сохранена):
…Молодёжь чувашская в осеовном разговаривает по-русски, стесняется родного языка…
…Я всегда стеснялась признавать тот факт, что я чувашка…
…практически все болезненно относилтсь к тому что их называли чувашами…
…сами чуваши с какого-то перепугу стесняются своего чувашского…
…мне не очень хочется говорить постороннему человеку свою национальность, я попросту начал стеснятся её … Родного языка я не знаю, культуру своего нрода тоже, родители говорят на русском…
…Они стесняются своей нации, говорят: русский я!, либо долго и пространственно объясняет, что да есть чуваши в крови, но тока пра-пра...дед...бабка и т.д. …
…Всё чаще стал замечать, что многие чуваши (особенно в городах) стесняются разговаривать на родном языке…
Надо признать что такой «чувашский синдром» имеет место быть не только у чувашей, например:
Этот пример, хорошо показывает как это больно: стестняться самого себя, своего народа, чувствовать себя хуже других, испытывать чувство неполноценности. (Эти ощущения не проходят даром, а особенно если они массовые, может развиваться то, что называется аутоагрессия, но это отдельная и очень непростая тема).
Следующий пример: верятно, именно с аналогичным синдромом связаны яростные поиски историков-антинорманистов, упорно ищущих славянские корни у скандинавских русских князей, хотя существует масса исторически достоверных доказательств того, что первые русские князья, создатели государства Древняя Русь, были не славянами (как впрочем и многие последующие правители). Опять-таки, пояляется чувство неполноценности – дескать как это, неужели мы, славяне такие отсталые, что не могли сами создать своего государства?, как это слово «русские» не славянское? И начинается поиск псевдофактов, хотя в истории масса примеров того, как кто-то приходил и делал для кого-то государство, а также масса примеров этнонимов, которые не происходят из языка этого этноса и т.п.
Это мучительное чувство «отсталости» толкает на поиск мифических «великих предков» и чем древнее тем лучше – шумеров, египтян, инопланетян и т.п. Такие «великие предки были» не только у чувашей, но и у других народов, в том числе и русских – в интернете масса примеров. (Особенно не повезло шумерам – оприходовали их все кому не лень, каких только «потомков» у них нет). Хотя надо признать и восхититься трудоспособностью и целеустремленностью всех этих фольк-историков.
Существуют разные варианты избавления от болезненного «чувашского синдрома», например:
1 вариант – отказ от родного языка, а особенно «оберегание» от него собственных детей, чтобы дети не испытывали мучительного ощущения стыда от своей неполноценности и от своей русской речи с акцентом.
2 вариант – отказ от собственной этничности (я – не чуваш) или отказ от родного «неблагозвучного» этнонима, смена его, например, на более благозвучное, например «сувар».
Что можно сказать об этих отказах? Ничего, имеют полное право, Конституция РФ это позволяет.
Кто-то использует оба эти варианта одновременно, для чувашей это нетрудно – оказаться и от языка, и от этнонима, тем более, что внешние данные это позволяют. Ярко выраженные антропологические особенности некоторых этносов, например у якутов, калмыков, народов Кавказа, являются сдерживающим факторов ассимиляции, а многим чувашам ничего не стоит «скосить» под лицо славянской внешности.
Есть и 3-й вариант – принять свою этничность, просто принять – мы – чуваши и всё! Как бы там не звучало это слово – смешно ли, неблагозвучно ли, скажите спасибо что не мат! Это наше слово и только наше, и язык наш, и более ничей! И это только наше дело беречь и сохранять его (о развитии языка говорить не приходится)!
Теперь чуть подробнее:
1 вариант – я не верю, что все чуваши отказывающиеся от своего родного языка очень спокойно, без ущерба для своей души, психики, переносят это.
Боль от возможной утери родного языка хорошо выражает этот текст, он взят у автора канала «Бобер» на Яндекс Дзене. Автор – русская, вышла замуж и живет в Бразилии, у нее трое детей:
Русский язык у моих детей не с потолка взялся. (5 сентября 2019 г.)
…У меня была долгая депрессия, когда я поняла, что мой родной ребенок по-русски говорить не будет, если я не смирюсь с тем, что отныне я должна бороться за этот язык в течение многих и многих лет…
…Все дело в том, что я боюсь, что однажды не смогу больше говорить с вами [детьми] на своем родном языке. С самыми моими родными людьми я не смогу говорить на родном языке! Я так боюсь, мне так больно об этом думать. Так страшно!
…Это язык моей страны. Это язык моей мамочки, которой с нами нет уже много лет. Это я сама, а в моих детях половина - русская. Отказаться от русского языка для меня все равно, что обрубить половину души моего ребенка. Каждого из трех. Говорить с ними на иностранном - все равно что потерять себя…
Много времени я пыталась понять, почему практически все учителя чувашского языка городских школ и все ученые-филологи-чувашеведы не говорили на чувашском со своими детьми, внуками. Ведь в 90-е годы (годы своеобразного ренессанса чувашской культуры и языка) это было вполне возможно и в городе. Причина, повторюсь, верятно, в глубоко сидящем чувстве собственной неполноценности, ущербности из-за своей чувашской этничности (плюс к этому «деревня-колхоз»).
Также много времени пыталась понять почему учили чувашскому языку всех школьников уже много лет, а результата не было – даже окончив школу с пятеркой по чувашскому, дети оставались безязычными – говорить не могли. В самом начале 90-х, когда только-только начали изучать язык в городских школах, была своеобразная эйфория – наш язык такой же как и русский, его также преподают в школах, вот скоро все заговорят по чувашски – ура-ура! И к этому прилагались значительные усилия, выработано три (!) поколения учебников разных авторов (такое есть только в Татарстане, в других республиках такой роскоши нет), учителя работали самоотверженно… Но с собственными детьми так и не заговорили…
Прошло около 30 лет с момента введения учебного предмета «чувашский язык» в городские школы, что изменилось? Более 100 лет изучаем чувашский язык и литературу в сельских школах, что изменилось? Результата нет, чувашеязычных становиться все меньше. Это было очевидно всем, но все равно, принципиально в преподавании языка ничего не менялось. Почему?
И вот теперь, прошу особо чувствительных далее не читать, я выражаю свое мнение, и не особо приятное, но боюсь что, к сожалению, слишком верное. Обязательность учебного предмета «чувашский язык», при его абсолютной неэффективности для русскоязычных детей – есть неосознанный фактор компенсации боли за чувство «неполноценности» своей этничности и своего родного языка. Своего рода «мест»: «наш язык (а соответственно и мы) был, да и есть, второстепенный, неполноценный и мы мучились, а вот теперь – вы мучайтесь – учите – нравится вам или нет!». Конечно, я в чем-то утрирую, преувеличиваю, но суть от этого не меняется.
Для детей бесполезно учить любой неизвестный язык 2-3 урока в неделю, максимум чему можно научить это «читаю и перевожу со словарем». (Это не значит, что такого предмета в школе быть не должно, но это отдельная тема).
Любая попытка изменения преподавания чувашского языка в школах, внедрения новых учебников вызывала «войну» среди пантеона чувашеведов. Крайне малая результативность современной системы преподавания языка была очевидна, но учебный предмет рассматривался как некая неприкасаемая святость, удобная для всех отчетов – вот как, дескать, дорогой наш народ, заботимся о языке! А на деле – с удовольствием обсудив очередные положительные явления развития чувашского языка, пантеон возврашался домой, к своим русскоязычным детям.
Пусть простят мне уважаемые мною ученые и учителя мою резкость и радикальность в высказываниях, но не время миндальничать, – наш язык в катастрофическом положении.
2 вариант. Отказ от этничности – это тот же «чувашский синдром» и вышеобозначенные его три причины. Это просто слабость…, не нами выбираются родина, родители, этничность. Это предопределено свыше, не спорьте с Богом – не отказывайтесь от собственной этничности.
Отказ от этнонима, по моему тоже слабость. Хотя мне искренно симпатичны суваристы, как личности, восхищает их энергичность, творческий поиск (основанный, к сожалению на исторически недостоверных данных, но это отдельная тема). Имеют право называться как хотят, но, все-таки, как мне кажется, здесь не только и далеко не столько якобы исторический факт, сколько именно «чувашский синдром». В результате – неуважение это к предкам нашим, типа: моя кукамай была всего лишь – Манефа Михайловна, а была бы Изольда Робертиновна – вот было да! :)
Очень яркий пример – хоккеист Овечкин. Представьте, как этого трехкратного чемпиона мира могли обзывать в школьные годы? Думаю, ответ понятен. И почему-то он не сменил свою неблагозвучную фамилию как, например, делают некоторые поп-артисты, а просто взял и сделал ее знаменитой (как впрочем и его родители). И сейчас, ассоциативно – Овечкин это – успех, победа, слава, и никак не «домашняя скотинка женского рода».
Еще пример – славяне. Известно, во многих европейскиих языках это слово этимологически связано со словом «раб», в английском – slave, немецком – sklave, норвежский – slave, французском – esclave, румынский – sclav и т.д. (эти слова происходят от «славяне», не наоборот). В ранем средневковье именно славяне, в основном, продавались в качестве рабов на международных рынках. И что? Ничего. Что-то славяне не собираются отказываться от своего наменования, а пиарят его как только могут и не могут…
Еще пример – слово скрипка. Ассоциативно – это классика, высокое искусство, прекрасная музыка. А теперь вдумайтесь, от какого слова произошел этот термин. От слова «скрип», скрипка – это то, что «скрипит», аналогично «трещотка», «жужалка», «тарахтелка» и т.п., но эти слова – смешные, забавные, а «скрипка» нет.
Что объединяет эти три примера? Сила духа. Что это, легче объяснить на примере дебюта Исландии в мировом чемпионате 2018 года. Все население Исландии в полтора раза меньше чем в одном городе Чебоксары, и эта крошечная страна сумела попасть в чемпионат мира, наряду с многомилионными странами (представьте себе команду Чебоксар на чемпионате мира:)). Как эта футбольная команда без милионных гонораров и без профессиональных игроков сумела сделать это!? Несомненно, что и без «силы духа» здесь не обошлось.
Чем мы хуже? Слабостью «силы духа».
Как ее заиметь? Нивелировать последствия трех вышеназванных причин.
Как это сделать? Узнать правду о самих себе – о своей истории и культуре.
Это я пытаюсь делать – донести правду, уже много лет, через школьный предмет «История и культура родного края» («Родной край», «Культура родного края»), надеясь, что новое поколение не станет стесняться своей этничности, и чтобы чӑваш был чӑваш.
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.
Калас пулать пӗтӗмпех,ҫуррине мар. Ленин интеллигенцине "прослойка" тенӗччӗ. Паллах кам тюллеть ҫавӑнталла ҫыпҫӑнать,мӗн хушаҫ ҫавна тӑвать . Чӑннипе каласан вӗсем ҫинче нимӗнле шанӑҫ та тахҫанах пулман. Чӑваш чӗлхин Сталинграчӗ ял кӑна,шкул ,театр ,сӑвӑҫсемпе ,ҫыравҫӗсем мар. Паянхи шкул тем тесен те чӗлхене пӗтерсе пыракан шутӗнче,чӑваш чӗлхине тытса пынӑ пек туни ытларах ултав кӑна. Шкул программи чӑваша чӑвашран сивӗнтерсе пырать. Мӗн тумалла ? Чи малтан ҫавна ӑнланса илсе ачасене те каламалла. Шкулченех ачасен нимӗнле иккеленӳ те пулмалла мар вӑл чӑваш пулни пирки.
Ача сачӗсем чӑвашла ӳстермеллисем ҫук пулсан вӑл этногеноцид палли темелле. Садиксемсӗрех , ашшӗ-амӑшӗ айӑплӑ теҫ пулсан вӑл сутӑнчӑклӑх палли пулать. Чӑваш халӑх ятне те халиччен кирлӗ пек ӑнлантарса парайманнни те чылай сиен хунӑ халӑха. Ытти юнашар халӑхсем хушшинче те, Кӑнтӑрта та мӑнаҫлӑн илтӗнекен ята камсем тата мӗн тума варалама хӑтланнине те ӑнланмалла. Полковник Маслов раппорчӗ пирки те манмалла мар . Тӗне вӑйпа аркатнӑ тата элитӑна тӗрле меслетпе пӗтернӗ тапхӑртан пуҫланать чӑвашлӑха таптасси. Паянхи кун -шкулти программа тата пӗтӗмпех лайӑх текеннисенче айӑпӗ. Халӑхра мар. Халӑхӑн халӗ пӗтменха ,Хӗвель тухсан каллех ҫӗкленӗ.
Тепӗр шухӑш вӑл чӑвашла калаҫма вӗренеймен чӑвашсем пирки. Вырӑсла каласан -русскоязычные чуваши . Чӗлхерен тӗрлӗ меслетсемпе сивӗнтернисем пирки сӑмах. Ахалтен мар на связи форумра "кто не говорит на чувашском велели записывать русским" тесе тӗслӗх илсе кӑтартнӑччӗ. Чӗлхене вӗренмелли майсене пӗтерсе пырса "единая нация" тӑвас тени паян никамшӑн та вӑрттӑнлӑх мар. Пӗлес пулать ун пек япала вӑхӑтлӑха кӑна. Пулмаҫ ун пек. Паравусран малта пурнӑҫлама чупаканнисем паянхи кунпа анчах пурӑнаҫҫӗ, ҫавӑнпах пирӗншӗн вӗсем тӗслӗх пулмалла мар . Чӑваш Хапхи пурин валли те уҫӑ пулмалла , "отец чуваш, а я русский потому что не знаю чувашского языка" пулмалла ? Ҫук. Чӑваш вӑл чӗлхе кӑна мар. Калӑпне чылай пысӑк тумалла.
Вот и // 1977.69.9930
2020.09.17 08:25
не верно, а ошибочно... Мигула хочет через детские сады и школы ликвидировать весь негатив. А негатив в архетипическом бессознательном. Сами чуваши говорили: "Не балуй дитя - пожалей внука. И дед был чьим-то внуком". Возможно конечно ликвидации негатива через 3 - 4 поколения, если к этому времени не исчезнет чувашский народ. Поезд, возможно и, ушел... После драки кулаками не машут... Сегодня возможно чувашам придется осваивать китайский язык... Так что, проблем, что называется, море. Всё и вся делается в своё время. Как говорит мудрый Соломон: "Время разбрасывать камни и время собирать...". Сегодня твердую экономику нужно налаживать и чуваш начнет самовоспитываться...
Прятки чуваш возможно связаны с житием-бытием в джунглях среди множества диких зверей, а также с необходимостью скрытной охоты. Также я могу актуализировать но не буду
2 вариант – отказ от собственной этничности (я – не чуваш) или отказ от родного «неблагозвучного» этнонима, смена его, например, на более благозвучное, например «сувар»
Суваризм — çав тери пысăк хăрушлăх. Унран та пысăкрах хăрушлăх çук.
Евразиец // 1977.69.9930
2020.09.17 18:24
Хотел бы узнать от автора, а причем здесь Бог, когда вы этнические проблемы разбираете? К тому же, "во Христе нет ни иудея, ни эллина, а всё едино", - написано в Библии. А вот обязательность учебного предмета "чувашский язык" для русскоязычных в современных условиях - большая глупость. Человек не может жить с чужими желаниями, хотениями и не будет. До сих пор ненавижу в то время и тех учителей, которые учили меня и чувашскому, и русскому языкам и делали это отвратительно плохо. Из-за этого всю жизнь страдал. Что вы хотите сегодня от тех, кто не хочет изучать чувашский язык? Почему сегодняшний русскоязычный должен исполнять желания чувашских националистов, которые за всю свою жизнь ничего полезного для экономики Чувашии не сделали?
Чувашский народ еще не такие времена пережил и пандемию ложного патриотизма точно переживет .Будущие историки хорошего не напишут о нынешней эпохе. Вот И не надо идти против науки и против цивилизованного человечества и выдумывать свой "особый" путь. Семья ,улица,детские сады и школы в местах компактного проживания чуваш должны быть чувашскими. На территории Республики чувашский язык доложен быть во всех школах. Сегодняшнее положение это аномалия ,аномалия сознания в головах некоторых политиков. Не должно быть диктата одной нации в многонациональном государстве, ничего хорошего из этого не получится. Головокружение от временного успеха приведет к обмороку.